Блог Татьяны Гайдук (tatiana_gayduk) wrote,
Блог Татьяны Гайдук
tatiana_gayduk

Categories:

Поход в Горный Алтай. Часть III Перевал Чике-Таман и место слияния двух рек Чуи и Катуни



Как вы уже успели убедиться из двух моих предыдущих постов, на Алтае просто невероятное количество красот, пейзажи постоянно сменяют друг друга, не успевая приесться или слегка поднадоесть. Думаю, эта одна из его отличительных особенностей. Каждый раз ты думаешь: "Ну нет, вот красивее точно уже не бывает!". А потом приезжаешь в новое место и понимаешь, что очень даже бывает. Просто по-другому красиво...

В сегодняшнем посте я хочу поделиться двумя точками с захватывающими видами. В первую из них - перевал Чике-Таман - мы отправились рано утром из села Еланда. Нам предстоял долгий путь по Чуйскому тракту почти до границы с Монголией!..



Чуйский тракт — основная дорога Горного Алтая — представляет собой федеральную трассу Новосибирск — Барнаул — Горно-Алтайск — Монголия, проходя таким образом через весь Алтай — от предгорий до границы с Монголией. В сети автомобильных дорог Республики Алтай Чуйский тракт официально имеет номер Р256 (М-52). Но именно Чуйским трактом чаще называют участок дороги от Бийска до Ташанты, протяженностью около 600 км.

Вообще, когда вы путешествуете по Горному Алтаю, то сама поездка по Чуйскому тракту уже представляет собой настоящее приключение. Вы видите удивительные пейзажи, преодолеваете горные серпантины, иногда делая небольшие остановки и фотографируя какие-то особенные виды...  Могу сказать, что почти в каждую нашу очередную поездку я прилипала к окну автобуса, слушая музыку в плеере, и расплывалась в широкой улыбке и блаженстве от всего увиденного. Это было действительно чудесно!

Подозреваю, что те же ощущения испытывают и все остальные туристы, которых однажды заносит в эти края. Местные же жители воспринимают все эти красоты несколько иначе...

01. Я специально сделала это фото, в память об одной встрече, которая произошла именно на этом месте где-то на Чуйском тракте, когда вся группа пошла в столовую обедать, а я решила воздержаться (на всякий случай), т.к. предстояла поездка по серпантинам, а я не всегда хорошо выдерживаю такую дорогу.



02.



03. Я, как ни в чем не бывало, фотографировала все эти прекрасные виды...



Как вдруг ко мне подошла местная жительница и спросила, не едем ли мы в такую-то сторону. Я сказала, что вроде как мы едем прямо до перевала. Выяснилось, что среди местных это частое дело: автобусы по выходным здесь ходят редко, так что они добираются из одного населенного пункта в другой на попутных автобусах или машинах. Мы разговорились. Я сказала, что здесь в Горном Алтае такая красота, она заметила, что они сами, как местные, уже давно к этому привыкли, а многие красоты даже еще ни разу не видели, а хотелось бы поездить по своим же местам... Но это для них дорого. Ее зарплата (она работает дояркой в совхозе) 3000 рублей в месяц. У мужа - 5000, он тоже работает в совхозе. У них трое детей, и выживают они за счет своего хозяйства. По ее словам, так живет здесь большинство людей. Но недавно появилась другая проблема: совхозы начинают закрывать, а землю у алтайцев отбирают разные предприниматели (преимущественно, из Москвы), которые хотят строить здесь отели и делать туристический бизнес, т.к. количество туристов здесь растет из года в год. При этом нет цели интегрировать местное население в турбизнес, т.е. по сути их просто бросают на произвол судьбы. Уже не раз проходили здесь протесты, но власти пока их игнорируют... И что ждет алтайцев в будущем, одному Богу известно...

Потом наша группа вернулась с обеда и мы поехали дальше, а я какое-то время еще обдумывала услышанный рассказ. Так хотелось бы, чтобы эта женщина обязательно смогла увидеть красоты своего края и чтобы ей не пришлось столкнуться с потерей работы по причине нашествия толп туристов...


04.



05. Ну а мы, между тем, добрались до перевала Чике-Таман.


Чике-Тама́н (южно-алт. чике «прямой» + южно-алт. таман «подошва» — букв. «прямая подошва») — горный перевал на 659 км Чуйского тракта. Высота перевала — 1295 м, подъём, спуск — 4 км. На вершине перевала есть смотровая площадка.

Перевал Чике-Таман расположен в Онгудайском районе, между селами Хабаровка и Купчегень, которые находятся в его противоположных концах. Чике-Таман выступает водоразделом между реками Большой и Малый Ильгумень. Горный серпантин Чуйского тракта в этом месте проходит через узкий северо-восточный отрог Теректинского хребта, между высокими отвесными скалами, с одной стороны, и резкими обрывами с другой.

06.



"До начала XX века дорога через перевал проходила в другом месте, изыскания археологов выявили следы древней дороги, датируемой X−XII векам. До начала XX века через Чике-Таман вела конно-тележная тропа с 34 крутыми и опасными поворотами при подъёме. Со смотровой площадки современной дороги ещё виден этот путь, ставший тропинкой, поросшей растительностью.
В 1903 году было завершено строительство новой дороги через перевал, а после дополнительной реконструкции, произведённой в 1924−1925 годах, стало возможным и автомобильное движение через Чике-Таман. Тогда насчитывалось 47 зигзагов. В 1926 году были произведены дополнительные изыскательные работы, и решено было строить новую дорогу не на месте существующей, а по старой дороге, которая проходила по самому низкому месту. В 1927 году была закончена прокладка новой трассы со щебёночным покрытием. Работы по прокладке современной дороги были чрезвычайно трудоёмкими. Пришлось переместить более 500 тысяч тонн грунта, взорвать около десятка скал, расширять и насыпать дорогу. Новая трасса была введена в строй в 1984 году."

07.



08. Рядом со смотровой площадкой находятся лавки с местными сувенирами: начиная от алтайского меда и трав и заканчивая монгольскими изделиями из шерсти, например, отличные носки (их активно покупают в качестве сувениров). Еще здесь можно купить пирожки, шашлык.



09. Виды здесь открываются шикарные. А весной все становится еще и розовым из-за цветения маральника.



10.



11. На некоторые деревья здесь принято вешать ленточки: то ли в знак загаданного желания, то ли в благодарность горным духам...



12. А еще я увидела здесь местную свадьбу. Представляете, специально приехали сюда на перевал, чтобы сфотографироваться. Традиция что ли такая?..



13. Перевал как бы разделил для меня Горный Алтай на две части. За ним началась уже и дорога похуже, цивилизации поменьше и виды постепенно менялись, становились все больше похожими на монгольские.



14.



15. В этом месте наш водитель Олег решил притормозить и показал нам интересный ландшафт: представьте, эта гора полностью из песка! На ней даже вот деревья и кустарники выросли.



16. А еще с этого участка дороги открывался потрясающий вид на Катунь и горы.



17.



18. Горы выглядят, будто нарисованы. И таких мест много по дороге, везде останавливаться, конечно, не будешь...



19.



20. Кусочек дороги, по которой мы ехали. Она пока еще хорошая. :) Обратите внимание, как постепенно меняется пейзаж.



21. А это вторая достопримечательность, о которой я хотела рассказать: место слияния двух рек: Катуни и Чуи.


Находится достопримечательность на территории Онгудайского района Республики Алтай близ села Чуй-Оозы, что дословно переводится как «устье Чуи». Здесь можно увидеть, как воды бирюзовой Катуни соединяются с мутно-молочными водами Чуи. Для этого 500 м от тракта организована специальная смотровая площадка на возвышенности, к которой проложена дорога прямо от тракта.

22.



23. Река Катунь берет свое начало у подножия горы Белухи и тянется на 688 км, сливаясь с Бией в 19 км к юго-западу от Бийска, образуя одну из самых крупных рек Сибири — Обь. Местное название реки звучит как Кадын-Суу. «Кадын» в переводе означает «царица, ханша, дама».



24. Вот здесь как раз видно слияние бирюзовой Катуни и сероватой Чуи. Чуя является правым притоком Катуни и впадает в нее на 367 км.


"Место, где Чуя впадает в Катунь, раньше называлось Кюё-Моин (или Тее-моин, Тöб-моин), что переводится как «Верблюжья шея». Издревле из уст в уста передается одна легенда, объясняющая происхождение этого названия.
В незапамятные времена на местные поселения надвигались китайские воины. Жители, испугавшись, собрали необходимые вещи, скот и пустились в бегство. После переправы через Чую на другой берег, где сейчас находится выступ напротив смотровой площадки, они нашли укромное место среди деревьев и решили укрыться здесь.
Приближалась ночь. Что бы не замерзнуть, один из алтайцев решил убить своего верблюда, перерезав горло, и переночевать в его шкуре (ага, почти как Ди Каприо в "Выжившем"). Ночью начался небывалой силы град. Проснувшись на утро, алтаец обнаружил вокруг бездыханные тела соплеменников и скота. По чудесным обстоятельствам выжил только он один. С тех пор это место стали называть Верблюжья шея. Действительно, изгиб реки очень ее напоминает."

25.



26. Виды здесь великолепные...



27.



28. В интернете я видела фотографии Катуни, где она совсем бирюзовая... Думаю, это еще зависит от времени года.



29. Недалеко от места слияния двух река есть одна "небольшая" достопримечательность. Нет, это не наша бодро шагающая группа. :)



30.



31.



32. Это порог Горизонт на реке Чуя. Порог имеет пятую категорию сложности по российской классификации. Длина порога составляет около 200 метров.



33. Порог Горизонт является одним из основных препятствий при сплавах по Нижней Чуе. Порог является проходимым для плотов (рафтов), катамаранов, каяков. Также возможно прохождение порога в рамках «коммерческих сплавов».



34. Вода здесь бурлит и кипит! Неудивительно, что порогу присвоена такая высокая категория сложности.



35. Полагаю, что пройти его сможет только хорошо подготовленная группа.



36. Ну, а мы просто полюбовались здешними видами и помедитировали под шум воды.



37. Дальше наша дорога шла к границе с Монголией. В какой-то момент из-за облаков показались заснеженные вершины Северо-Чуйского хребта. Мы уговорили Олега остановиться и выбежали из автобуса, чтобы сфотографировать эту красоту.



38. И здесь уже стало ощутимо холоднее, т.к. мы постепенно набирали высоту.



39.



40.



41. Вечером нас ждала ночевка в степи и совсем другие пейзажи вокруг...


В следующем посте рассказ о том, как мы побывали на "монгольском" Марсе!

Tags: #уголкиРоссии, Горный Алтай, Россия, поход, путешествие
Subscribe

Posts from This Journal “Горный Алтай” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments

Posts from This Journal “Горный Алтай” Tag